Fűzött, kemény papírkötésű magyar nyelvű könyv, 178 oldalon, fekete-fehér illusztrációkkal. Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó kiadványa 1985-ből.
Régi szép magyar meséket kap kézhez az olvasó. Ezópus világhírű meséinek magyarított és a mai gyerekekhez közel álló átdolgozását. Ezópus korábbi fordító, Heltai Gáspár és Pesti Gábor a magyar nyelvű irodalom diadalmas térhódítását vívták ki a fabulák átültetésével. Az ő munkájukat fejlesztették tovább Ács Pál és Székely Júlia Anna, akik úgy tették a gyerekek számára érdekessé és élvezetessé a meséket, hogy híven átmentették a korabeli felfogás és stílus archaikus szépségeit. A könyv gyönyörű kiállítása az eredeti metszetek és iniciálék díszítésével is jelzi és idézi a kort, melyet érdemes megőriznünk és továbbadnunk.
Használt, újszerű.